• RSS
  • Facebook
  • Twitter

Salut à tous,

L’avalanche de tests d’AC2 semble sur le point de commencer, avec le tout premier résumé de test, celui fait par le Magazine officiel Xbox360 UK.

Voici le fameux résumé, très, très positif, en anglais :

The first Assassin’s Creed’s charm was in the sumptuous graphics and straightforward action – that incredible climbing and free-running, and the visceral thrill of stapling evil people to the dirt with a wristblade. With AC2 the rest of the game has caught up with the brilliance of those central ideas to create a complete and coherent experience. We can think of plenty of words that could describe Assassin’s Creed 2 – involving, exciting, cinematic – but there’s only one word that sums it up beautifully. Killer.

90/100.

Cliquez sur lire la suite pour lire la traduction automatique Google…

Le premier charme Assassin’s Creed était dans les graphismes somptueux et d’action directe – c’est incroyable escalade et franches, et le frisson viscérale de l’agrafage des « méchants » à la saleté avec un wristblade. AC2 avec le reste du jeu a pris de l’éclat de ces idées centrales de créer une expérience complète et cohérente. Nous pouvons penser à beaucoup de mots qui pourraient décrire Assassin’s Creed 2 – impliquant, excitant, cinématographique – mais il n’y a qu’un seul mot qui la résume admirablement. Killer.

Categories: Tests

4 Commentaires pour le moment :

  1. jojo2395 dit :

    Je comprend mieux l’anglais que la traduction !

    xD !

  2. Kaileena1988 dit :

    Tout à fait d’accord, c’est mal traduit c’est du mot à mot.

  3. MAD dit :

     » On doit traduire la traduction  » – Leonardo da Vinci -

  4. nicodra dit :

    C’est traduis par internet ou quoi?
    Je suis déçu c’est pourtant pas mon habitude!